2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Призрак оперы российская постановка

11 удивительных фактов о «Призраке оперы», которые вы почти наверняка не знали

Реальное озеро под театром, правда об упавшей люстре и причем тут Фредди Крюгер

Написанный Эндрю Ллойдом Уэббером мюзикл «Призрак оперы» идёт в Лондонском королевском театре и на Бродвее уже более 30 лет, с 1986 года. Однако в России он стал широко известен только в 2004 году, после выхода голливудской экранизации. Фильм рассказывает историю юной оперной певицы Кристины, которую вдруг начинает опекать загадочный незнакомец в маске. Его советы помогают ей стать примадонной театра. Однако участие Призрака в судьбе девушки не бескорыстно. Его страсть к Кристине и наметившийся любовный треугольник приводят к трагическим последствиям.

Если вам нравятся атмосфера и декорации этой истории, то вам наверняка будет интересно узнать о ней чуть больше.
Мы собрали для вас 11 самых интересных фактов об этом произведении.

1. Это французская книга, которой больше ста лет

Гастон Леру написал роман «Призрак оперы» в начале 1900-х годов. Как большинство книг того времени, он сначала публиковался по частям – во французской газете «Le Gaulois» с 23 сентября 1909 по 8 января 1910 года. Отдельной книгой он вышел в марте 1910 года.

2. Описанное в романе здание имеет реальный прототип

Это Парижская опера, один из самых известных в мире театров оперы и балета. Современные парижане называют его также Гранд-Опера или Опера Гарнье (ударение в слове «Опера» ставится на французский манер на последний слог). Строительство великолепного здания размером с настоящий дворец заняло 16 лет, с 1860 по 1875 год. Время было неспокойное – несколько смен власти, война с Пруссией, отсутствие денег. По правде говоря, удовольствие получилось очень дорогим – 36 миллионов франков золотом. Но и красота, конечно, неописуемая. Одна парадная лестница длиной 30 метров чего стоит!

3. Под зданием Парижской оперы на самом деле есть озеро

Под Гарнье прячется довольно большой водоём. Он был там не всегда, а появился при строительстве, когда в 1861 году строители выкопали большую яму для фундамента здания. На самом дне там вдруг начала скапливаться вода. Её пытались откачивать, чтобы осушить землю, но вода не убывала, постоянно возвращаясь к прежней отметке. В конце концов, инженеры и рабочие отказались от попыток просушить участок и просто отвели воду в огромный железобетонный резервуар, а уже над ним построили само здание.

4. Романтичного в озере мало, зато водятся спасатели

В озере нет никакого острова, где мог бы устроить себе убежище описанный в этой истории Призрак. К тому же освещение там вовсе не похоже на те свечи и факелы, что нам показали в великолепной экранизации 2004 года. Современные правила техники безопасности и охраны труда потребовали провести здесь яркое освещение и установить обязательное ограждение. У Оперы есть контракт с местными пожарными, которые используют подземное озеро для тренировок. Там они отрабатывают навыки участия в спасательных миссиях под водой.

5. Эпизод с падением люстры взят автором из жизни, но сильно искажён

Одной из самых запоминающихся сцен в книге и фильме является падение на зрительный зал огромной люстры. Восьмитонная конструкция из хрусталя и бронзы в Парижской опере никогда не падала целиком. Но кое-какой неприятный инцидент всё-таки имел место. 20 мая 1896 года прямо во время спектакля произошло короткое замыкание, отчего вспыхнул кабель электрического освещения. Огонь пережёг трос, и сверху сорвался один из восьми противовесов люстры, представлявший собой 18 дисков по 20 кг каждый, надетых на двухметровый металлический стержень с наконечниками на концах. Эта немаленькая по размерам штуковина пробила потолок пятого яруса и провалилась на четвёртый. Пострадало несколько человек, а одна женщина, 56-летняя консьержка мадам Шомет, погибла. Огня почти не было, и прибывшие на место пожарные быстро всё потушили. Гастон Леру в своём романе обострил ситуацию – заменил противовес на люстру и без зазрения совести приписал ей абсолютно нереальный вес в 200 тонн (напомним, что на самом деле она весит всего 8 тонн).

6. В книге у Призрака есть имя, и он говорит о себе в третьем лице

В мюзикле и экранизации персонаж остаётся безымянным, хотя в романе Леру его зовут Эрик. Именно так он называет себя, когда сам о себе говорит или думает. Он никогда не произносит «Я пошел» или «Я сделал», только «Эрик сделал».

7. У истории есть несколько сиквелов

Одно из продолжений – театральная постановка того же Эндрю Ллойда Уэббера, который создал оригинальный мюзикл. Музыкальный сиквел носит название «Любовь никогда не умирает» и основан на книге Фредерика Форсайта «Призрак Манхэттена». Премьера состоялась в Лондоне в 2010 году.

Самым известным литературным продолжением является книга Сьюзен Кей «Призрак». Этот роман смешивает предысторию Призрака с событиями, описанными в книге Гастона Леру.

8. Первая экранизация романа была чёрно-белым немым фильмом ужасов

Снята она была в 1925 году. Призрака сыграл знаменитый тогда актёр Лон Чейни и, по мнению критиков, именно благодаря его игре фильм вошёл в Золотой фонд классики кинематографа. Грим для съёмок Чейни делал себе сам – в нос вставлял специальные каркасы, которые расширяли ноздри, для изменения формы лица прятал за щёки целлулоидные диски, а в глаза закапывал какие-то особенные капли, чтобы придать им нужное выражение. Чейни, кстати, был ещё и режиссёром фильма. Однако сам сюжет это не спасло. Экранизация ушла очень далеко от литературного первоисточника и превратила историю в настоящий хоррор, со всеми приёмами, характерными для эпохи немого кино.

Ещё один неожиданный факт – лицо Эрика из этого фильма мы можем увидеть среди преступников в фотокартотеке Шерлока Холмса в знаменитом советском фильме Игоря Масленникова (том самом, где играет Василий Ливанов).

9. «Фредди Крюгер» сыграл Призрака в одной из экранизаций

Роберт Энглунд, актёр, известный ролью одного из самых знаменитых персонажей фильмов ужасов, изображал Призрака оперы в фильме 1989 года. Это тоже был хоррор, но причины уродства главного героя там были иные. Персонаж родился с нормальной внешностью, а потом заключил сделку с дьяволом, и его лицо стало безобразным.

Читать еще:  Пирожки из рисовой муки: корейские рисовые

Кстати, «Призрак оперы» послужил основой не только для нескольких фильмов, но и для сериалов, короткометражек и мультфильмов. Общее количество экранных адаптаций перевалило за 40.

10. Маска Призрака «ополовинилась» специально для мюзикла

В книге Эрик был ужасен с виду от рождения. Леру описывает его как «живой труп» с жёлтыми глазами, которые в темноте светятся, как у кошки. Из-за особенностей своей внешности, Призрак даже выступал одно время в шоу уродов. Когда Уэббер работал над мюзиклом, выяснилось, что полная маска мешает актёру петь, отчего зрители плохо его слышат. Тогда форму маски изменили, и такой её вид стал для нас привычным.

11. Перед смертью Леру сделал неожиданное признание, но ему никто не поверил

В 1927 году он сказал, что всё описанное им в книге является правдой. С тех пор Парижская опера не перестаёт давать опровержения. Нынешний куратор музея и библиотеки Опера Гарнье Пьер Видал с уверенностью утверждает, что за всё время существования здания ни сотрудники театра, ни посетители ни разу не сталкивались с кем-то, похожим на описанного в романе Эрика. Тем не менее, он признался, что когда в театре происходит что-то необъяснимое, они всегда в шутку винят в этом Призрака.

В Московском Дворце Молодежи упала люстра

— Представляешь, в самом начале спектакля через зал вздымается огромная люстра.

Представить я себе могла — посмотреть нет. Ни одно видео — диск, потом YouTube или специальный сайт про мюзиклы не дает такого эффекта, как тот, когда ты находишься в зале. И не только в плане люстры.

А в зал на «Призрак оперы», хотя я с тех пор два раза была на Бродвее, мне попасть не удалось — спектакль постоянно значится в топе самых популярных, и достать билеты на него очень сложно.

Не каждый российский человек доедет до Нью-Йоркского Бродвея или до Лондонского Вест-Энда. Дешевле, чем отправить туда жителей нашей страны, обошлось привезти мюзикл «Призрак оперы» к нам.

Дешевле — в этом есть доля шутки, потому что мюзикл в постановке очень дорогой. И не в последнюю очередь на стоимости сказалась сценография и декорации. Современные артисты время от времени жалуются, что им не удается нормально поиграть в декорациях — нынешний мир наводнен технологией «хромакей». Играть приходится на фоне зеленого задника, часто обклеенными датчиками. Это, в основном, для кино. Но и в театре на смену декорациям все чаще приходит технология экранов, на которых можно визуализировать любое изображение.Такие «декорации» легко сменить, но ощущений «настоящести» и реальности они не прибавляют.

…В этом театральном сезоне в Москве — очередная волна мюзиклов — возобновили спектакли «Граф Орлов» и «Красавица и чудовище», поставили 3D мюзикл — как раз с экранами — «Пола Негри», прошла премьера «Однажды в Одессе». На подходе «Все о Золушке», и еще есть — детский «Остров сокровищ». Но обозреватель «РГ» все-таки первым предпочла прийти на «Призрак оперы». По одной простой причине, что это — классика жанра мюзикла, и появление спектакля в России — уже само по себе событие.

В «Призраке оперы», которому уже почти 30 лет, тщательно продумано все. Потрясающая музыка Эндрю Ллойд Уэббера задала высокий тон всему остальному. В российской версии спектакль оставалось «населить» только русскими языком и нашими артистами. И подготовить для него соответствующую площадку. Что касается российского перевода, работа Алексея Иващенко как всегда профессиональна. Он перевел текст просто и со вкусом. Ничего не режет ухо, и нет такого, чтобы строки не ложились на мелодию. Было даже любопытно поинтересоваться у автора по поводу рифмы — дело в том, что большая часть этого мюзикла — нерифмованная — примерно, как в настоящей опере. Сохранилось ли это при переводе? Алексей Иващенко ответил, что практически все сохранил близко к оригиналу. Лишь в двух местах не удержался и «поиграл» с рифмами и с размером. В одном случае — потому что в русском переводе так звучало лучше. В другом — рифмы сами «просились».

Что касается артистов, «Призрак оперы» — один из тех случаев, когда постановка сама по себе поднимает уровень их исполнения и мастерства. Потому что работа в таком мюзикле — обязывает. Но даже при этом бывает и такое, когда исполнитель не может перепрыгнуть выше самого себя и своего таланта.

Что такое «Призрак оперы» и почему именно этот спектакль привезли в Россию как эпохальный, именно в тот год, когда компания «Стэйдж Энтертейнтмент» отмечает свое 10-летие? Десять лет назад ни финансово, ни по уровню исполнителей, ни по подготовке зрителей «Призрак оперы» в Москву приехать не мог — его российскую версию просто бы не потянули. Для того, чтобы «Призрак. » появился в России, должно было пройти время, и методом проб, ошибок и удач, установиться планка, уровень. Образно говоря, почву нужно было подготовить.

Самое главное в этом мюзикле даже не потрясающая история, основанная на реальных событиях в Парижской опере, написанная писателем и журналистом Гастоном Леру, а музыка. «Призрак оперы» — лучший мюзикл Эндрю Ллойд Уэббера. В нем гениальный композитор, который сам никогда не обладал выдающимися внешними данными, словно воплотил историю любви с бывшей женой — красавицей певицей Сарой Брайтман — она и исполняла в этом мюзикле главную роль. Кстати, во время своих визитов в Москву Сара Брайтман на каждом концерте исполняет арии из «Призрака оперы», и звучат они до сих пор неповторимо (в этом году она приедет снова и, скорее всего, снова станет их петь — интересно, пригласят ли ее в качестве гостевого исполнителя в российскую постановку?).

Мюзикл «Призрак оперы» Уэббер писал, что называется, сердцем. Вот почему, как только начинается спектакль и звучат знакомые мелодии, по коже начинают идти мурашки. Через тело проходит волна чего-то необъяснимого. Не зря создатели мюзикла говорят, что он в каждом зрителе затрагивает какую-то свою личную историю.

Но вот звучат первые арии на русском. Кастинги в России шли очень долго. Сложность была в том, что в постановке хотелось сохранить и тех артистов, к которым привык зритель «мьюзикальный» вообще, и зритель «Стэйджа. «, в частности. Да и еще набрать новых с оперными голосами. Ведь Уэббер строил музыку в «Призраке оперы» на смешении стилей. Даже сам Призрак должен обладать голосом и тенора, и баритона, чтобы осуществить задуманное композитором в полной мере. Однако смесь жанров имеет и отрицательные моменты. В итоге — чувствуется большая разница в исполнении между оперными певцами и артистами мюзиклов. Особенно в конце первого акта в номере «Примадонна», когда они поют хором все вместе. Да и в других совместных сценах тоже.

Читать еще:  Петушки из сахара в домашних условиях

Новых актеров в мюзикле много. Начиная с того, что появился настоящий балет, и заканчивая отобранными, как на подбор, «представителями стражей порядка» — рослыми красавцами, что задействованы буквально в нескольких сценах.

Что касается исполнителей главных ролей, то в спектакле нашлось место и Елене Чарквиани (Мадам Жири), которая солирует практически в каждой постановке компании и любима зрителями, «норд-остовцы» Юрий Мазихин и Алексей Бобров (хотя на счету каждого еще немало работ в российских мюзиклах) играют директоров оперного театра. Их дуэт — ярок и, можно предположить, даже лучше, чем на Бродвее, поскольку там директорам отведены второстепенные роли, у нас же они действительно играют главных. Ирина Самойлова — солировавшая и в Большом театре, и в Геликон-Опера в роли примадонны Карлотты — звуками своего голоса заставляет дрожать стены МДМ — вряд ли они слышали что-то подобное прежде. Исполнительница главной роли — Кристин Даэ — Тамара Котова, ученица Елены Образцовой — хороша собой и обладает всем необходимым для роли в мюзикле такого уровня — танцует, способна «удержать зал», как своим вокалом, так и драматическим мастерством.

Но главный герой в постановке все-таки таинственный ПО — Призрак оперы. В первом составе его роль исполняет звезда постановок «Стэйджа. » Дмитрий Ермак.

Отправляясь на спектакль, обозреватель «РГ» еще раз прослушала на диске ключевые арии Ермака в российских постановках мюзиклов «Зорро», «Русалочке» (там он играл Краба) и даже в ледовых шоу.

Всегда приятно похвалить артиста, когда он поднялся над собой. В роли фантома Ермак превзошел сам себя. Он сыграл Призрака, как прилежный ученик, повторяя не в России придуманный рисунок роли. Копия ему удалась, он даже попытался наполнить роль глубиной переживаний, актерской игрой — и именно это, видимо, было нужно создателям российской версии мюзикла.

Однако, обозреватель «РГ» посмотрела и второй состав, где роль Призрака исполняет Иван Ожогин. Кто-то может его помнить по мюзиклу «Норд-Ост», где он пел во втором составе роль Ромашова. Но сегодня он более известен как лауреат «Золотой Маски» и премии «Музыкальное сердце театра» за работу в мюзикле Романа Полански «Бал Вампиров» (Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии). Вампир. Призрак. Воланд (сейчас в Санкт-Петербурге Ожогин играет и в новом музыкальном спектакле «Мастер и Маргарита»). В общем-то близко. И игра Ожогина, и его исполнение явно выбиваются из того, что было нужно западным супервайзерам. Но зато его Призрак столь харизматичен и обладает таким голосом, что становится понятно, почему Кристин могла хоть на минуту предпочесть ему красавца Рауля — бесподобно сыгранного Евгением Зайцевым.

Ведь, по сути дела, спектакль о том, кого выбирает женщина — того, кто сумел ей что-то дать, слепил ее как Галатею, пусть и не обладал при этом прекрасной внешностью, зато был наполнен комплексами, или красавца, который смог оценить ее, когда она уже состоялась. В этом в «Призраке Оперы» есть что-то от «Великого Гэтсби». И в нем также и феноменально музыкально показана трагедия гениального мужчины, который от любви и ревности способен как создать неповторимое творение, так и пойти на жестокое преступление. Так вот, когда ключевые сцены мюзикла поет Иван Ожогин, по телу идут такие же мурашки, как и при звуках музыки Уэббера. Хотя ему временами не хватает той глубины и драматизма, которые есть у Дмитрия Ермака. При этом возникает вопрос — что важнее: добросовестная калька или индивидуальность и неповторимость артиста, который выбивается за заданные рамки?

Билеты на российскую версию «Призрака оперы» уже раскуплены на год вперед. Способы продвижения новой постановки впечатляют не меньше, чем она сама. Зрителю хочется посмотреть и то, как изменили МДМ, и как падает на головы партера люстра, и услышать, как работают новейшие системы звука, когда из встроенных динамиков по всем залу несется голос Призрака, и как поют исполнители, к каждому из которых прикреплено по два микрофона сразу — на случай если один выйдет из строя.

Обещали, что на российскую премьеру приедет Эндрю Ллойд Уэббер. Но, видимо, не сложилось. Зато приехала правнучка автора романа «Призрак Оперы» Гастона Леру Вероник. Она впервые в России — месте, где ее знаменитый прадед прожил два года и где родился ее дед. Обозреватель «РГ» спросила у нее, в частности, о впечатлениях от игры самого Призрака. Оказалось, что Вероник не с чем сравнивать. Она призналась, что не видела прежде спектакль, но собирается поехать в Лос-Анджелес в ноябре, рассчитывая посмотреть постановку и в США. Русский призрак — Иван Ожогин — впечатлил Вероник. А само действо ей показалось грандиозным. Теперь она действительно сможет сравнивать.

Легендарный мюзикл «Призрак Оперы» стал новой достопримечательностью Москвы

7 мая 2015 13:23

Легендарный мюзикл «Призрак Оперы» стал новой достопримечательностью Москвы (фото: «Стейдж Энтертейнмент»)

Когда мне неожиданно поступило предложение посетить пресс-показ известного на весь мир мюзикла «Призрак Оперы», я сразу решила, что обязательно должна съездить в столицу и увидеть эту легендарную постановку своими глазами. Ещё бы: ведь «Призрак Оперы» является одним из самых успешных и зрелищных мюзиклов на мировой сцене! Его премьера состоялась в 1986 году в лондонском «Театре Её Величества». С того момента мюзикл посмотрели более 130 миллионов человек!

Легендарный мюзикл посмотрели более 130 миллионов человек (фото: «Стейдж Энтертейнмент»)

На счастье российских театралов «Призрак Оперы» наконец-то поставили в Москве . Мечту зрителей осуществила театральная компания «Стейдж Энтертейнмент», которая существует уже 17 лет. В России она появилась в 2004 году. За это время ей удалось сделать жанр мюзикла популярным и любимым не только в Москве, но и по всей стране. Зрители уже увидели такие музыкальные театральные постановки, как «CATS, MAMMA MIA!», «Красавица и Чудовище», «ZORRO», «Звуки музыки», «Русалочка» и «CHICAGO». Премьерой легендарного «Призрака Оперы» «Стейдж Энтертейнмент» отметила своё десятилетие в России.

Читать еще:  Сын Елены Яковлевой татуировки фото

— Мюзикл такого масштаба поставлен в Москве впервые за всю историю отечественного театра. Нам понадобилось десять лет ежедневной напряжённой работы и семь предыдущих успешных постановок в Москве, чтобы крупнейшая в стране театральная компания «Стейдж Энтертейнмент» завоевала любовь и доверие миллионов российских зрителей и приобрела необходимый опыт для реализации своего самого амбициозного проекта десятилетия, — рассказывает глава компании «Стейдж Энтертейнмент», продюсер мюзикла Дмитрий Богачев .

«Призрак Оперы» является одной из самых технически сложных и масштабных постановок (фото: «Стейдж Энтертейнмент»)

Площадкой для постановки легендарного мюзикла стал Московский Дворец Молодёжи. МДМ – первый театр «Стейдж Энтертейнмент» в Москве. Правда, для «Призрака Оперы» театр пришлось полностью переоборудовать. Ведь он является одной из самых технически сложных и масштабных постановок.

Подготовка МДМ к премьере легендарного мюзикла прошла в рекордно короткие сроки — он был обновлён всего за несколько месяцев. Специалисты полностью перестроили верхнюю и нижнюю механику сцены, глубина сценического пространства была увеличена на два метра, также было установлено новейшее звуковое и световое оборудование, улучшена акустика зала. Изменился и облик театра. Над его интерьерами работали российские и голландские дизайнеры. Их главной задачей было создание театра, достойного этого шедеврального мюзикла. В результате перед публикой предстал выполненный из мрамора портал центрального входа в зрительный зал, который более 20 лет «прятался» за малой сценой. В фойе появилась центральная люстра и картинная галерея. После реконструкции число мест в зале увеличилось с 1567 до 1800. Таким образом Московский Дворец Молодёжи стал самым вместительным театром столицы. Ему лишь немногим уступает театр «Россия» на Пушкинской площади, второй театр «Стейдж Энтертейнмент» в Москве, вместимость которого – 1753 места.

Для постановки мюзила Московский Дворец Молодёжи пришлось полностью переоборудовать (фото: «Стейдж Энтертейнмент»)

Лично меня как провинциального зрителя МДМ поразил своими просторами и шикарными интерьерами: большое, но в то же время уютное фойе, невероятно огромный зал. Он сконструирован так, что сцену прекрасно видно с любого зрительского места, а благодаря новому звуковому оборудованию каждое слово актёров отлично слышно.

В основе сюжета мюзикла — одноименный роман Гастона Леру (фото: «Стейдж Энтертейнмент»)

Сам мюзикл «Призрак Оперы» не просто поражает, а шокирует с первой и до последней секунды! Шокирует в хорошем смысле слова: своей эффектностью, размахом, роскошными декорациями и костюмами, безупречной игрой и вокалом актёров.

Зрители переносятся в ХIХ век в здание Парижской Оперы. В его подземельях обитает гений музыки, скрывающий своё лицо под маской. Он держит в страхе артистов, которые считают его Призраком и винят в мистических событиях, происходящих в театре. Страдая от одиночества, Призрак влюбляется в юную танцовщицу Кристин Даэ и становится ее тайным покровителем и наставником. Он мечтает сделать Кристин Примой театра. В основе сюжета легендарного мюзикла — одноименный роман французского писателя Гастона Леру.

Зрители переносятся в ХIХ век в здание Парижской Оперы (фото: «Стейдж Энтертейнмент»)

Русский текст «Призрака Оперы» был подготовлен известным либреттистом и поэтом Алексеем Иващенко . Он же является автором текстов песен для ледовых мюзиклов «Щелкунчик», «Спящая красавица», «Волшебник страны OZ».

Если говорить об артистах, то в «Призраке Оперы» перед зрителями предстали лучшие из лучших! Их выбирали в ходе серьёзнейшего кастинга, который продолжался целый год. За роли в легендарном мюзикле боролись актёры России, Украины , Белоруссии и стран Балтии .

Призрак влюбляется в юную танцовщицу Кристин Даэ (фото: «Стейдж Энтертейнмент»)

К артистам предъявлялись высочайшие требования: владение оперным и мюзикловым вокалом, актерским мастерством и хореографией. По словам создателей постановки, особенно сложно было найти исполнительницу роли Кристин Даэ. В результате её играют актриса Камерного музыкального театра оперы имени Б.А. Покровского Елена Бахтиярова и актриса театра и кино Тамара Котова . Роль Призрака получил известный артист мюзиклов Дмитрий Ермак, который исполнял главные роли в мюзиклах ZORRO и «Русалочка» и Иван Ожогин , обладатель премии «Золотая маска» за роль в мюзикле «Бал Вампиров».

Актёров для мюзикла выбирали в ходе серьёзнейшего кастинга, который продолжался целый год (фото: «Стейдж Энтертейнмент»)

Всего в труппу мюзикла входят 40 артистов.

— Мы гордимся труппой мюзикла «Призрак Оперы». Участие в этом великом мюзикле — безусловно, большая честь для любого актера! Но постановка очень сложная. «Призрак Оперы» бросает множество вызовов актерским талантам: от колоратурного сопрано Карлотты и ми третьей октавы Кристин до эмоциональных выплесков или вокального субтона Призрака. При этом все должны быть отличными драматическими артистами, ибо страсти на сцене разыгрываются нешуточные. Сам автор и композитор маэстро Эндрю Ллойд-Уэббер лично провел мастер-класс с исполнителями главных ролей и высоко оценил их талант и профессионализм, а Елену Бахтиярову назвал одной из лучших Кристин за всю историю мюзикла, — пояснил глава театральной компании «Стейдж Энтертейнмент» Дмитрий Богачев.

Автор и композитор мюзикла Эндрю Ллойд-Уэббер лично провел мастер-класс с исполнителями главных ролей (фото: «Стейдж Энтертейнмент»)

Российская премьера легендарного мюзикла состоялась в октябре 2014 года. Она получила высочайшие оценки театральных критиков, представителей средств массовой информации, а самое главное — завоевала признание и любовь зрителей. Вот уже семь месяцев «Призрак Оперы» идёт на сцене МДМ ежедневно. И каждый показ мюзикла — это аншлаг и невероятный успех у публики! Как говорят создатели постановки, к концу апреля 2015 года число зрителей, посмотревших «Призрак Оперы», превысило уже 500 тысяч человек, а сборы от продажи билетов превзошли один миллиард рублей. Эти показатели являются рекордными не только для российского театра, но и для всей отечественной индустрии развлечений в целом.

Стоит отметить, что руководство «Стейдж Энтертейнмент» приняло решение продолжать показ «Призрака Оперы» в течение всего лета. Уже сейчас мюзикл стал одной из главных туристических достопримечательностей столицы. По данным центра бронирования, гости из разных регионов страны планируют свои летние поездки так, чтобы увидеть «Призрак Оперы» на сцене МДМ.

Показ «Призрака Оперы» будет продолжаться в течение всего лета (фото: «Стейдж Энтертейнмент»)

А уже в новом театральном сезоне компания «Стейдж Энтертейнмент» порадует российских зрителей очередной музыкальной постановкой. 3 октября 2015 года в театре «Россия» состоится премьера мюзикла «Поющие под дождём».

Источники:

http://zen.yandex.ru/media/id/5a64be621aa80cf4383e14f5/5aae601e2f578cdb5e369120
http://rg.ru/2014/10/05/prizrak-site.html
http://www.kp.ru/daily/26378.4/3257021/

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector
×
×