6 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Презент симпл и паст симпл, present perfect simple правила и примеры таблица

Present Perfect и Past Simple: разница между временами

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Будучи не англоязычными людьми, мы с вами должны отдавать себе отчет в том, что русский и английский языки зачастую пользуются разной логикой. Носителям русского языка достаточно трех времен: настоящего, прошедшего и будущего. В английском языке временных форм гораздо больше. Давайте постараемся понять логику англоговорящих и разобраться с одной из самых интересных тем: разницей между Present Perfect и Past Simple.

Present Perfect и Past Simple: как выбрать правильное время

Самое главное, о чем следует помнить: Past Simple – это прошедшее время, оно сообщает о том, что уже закончилось. Present Perfect – настоящее время, оно повествует о том, что началось в прошлом и еще не закончилось или закончилось, но имеет связь с настоящим. В большинстве случаев в контексте предложения есть подсказки, которые помогают нам понять, какое время выбрать. В некоторых ситуациях мы можем сами выбирать время в зависимости от того, что хотим сказать.

Мы предлагаем ознакомиться с основными функциями двух времен в форме наглядной таблицы.

My friend went to India on Saturday. – Мой друг уехал в Индию в субботу.

My friend has been to India many times recently. – Мой друг был в Индии много раз в последнее время.

Yesterday we ate four muffins in a cosy small café round the corner. – Вчера мы съели четыре булочки в небольшом уютном кафе за углом.

Today we have eaten four muffins in a cosy small café round the corner. – Сегодня мы съели четыре булочки в небольшом уютном кафе за углом.

He worked in this company for ten years. – Он работал в этой компании 10 лет. (сейчас он не работает в этой компании, действие закончилось в прошлом)

He has worked in this company for ten years. – Он работает в этой компании 10 лет. (он начал работать в прошлом и продолжает работать сейчас, действие продолжается в настоящем).

Mr. Stevenson performed more than sixty surgeries when he was a surgeon. – Мистер Стивенсон провел более шестидесяти операций, когда был хирургом. (сейчас он не хирург и операции не проводит)

Mr. Stevenson is a surgeon. He has performed more than sixty surgeries. – Мистер Стивенсон хирург. Он провел более шестидесяти операций. (он все еще работает хирургом и продолжает проводить операции)

I lost my sunglasses, but I found them the next day. – Я потерял солнцезащитные очки, но нашел их на следующий день (потерял, но ситуация изменилась: я их нашел, и сейчас у меня есть очки)

I have lost my sunglasses. I can’t find them anywhere. – Я потерял солнцезащитные очки. Нигде не могу найти их. (потерял, и до сих пор ситуация не изменилась: я без очков)

As soon as Kim checked in at the hotel, she went shopping.Как только Ким зарегистрировалась в отеле, она отправилась за покупками.

As soon as Kim has checked in at the hotel, she will go shopping. – Как только Ким зарегистрируется в отеле, она отправится за покупками.

Мы ознакомились с основными моментами, которые помогают выбрать правильное время. Но в некоторых предложениях могут возникнуть спорные ситуации, когда и Past Simple, и Present Perfect кажутся уместными. Как поступить в таком случае? Давайте разберемся:

    Выражения this morning (этим утром), this afternoon (сегодня днем), this evening (этим вечером), this night (сегодня ночью) могут обозначать как закончившийся, так и еще не закончившийся период времени. Если утро/день/вечер/ночь еще не закончились, используйте Present Perfect. Если же период, о котором вы говорите, уже закончился, берите Past Simple.

Читать еще:  Что нельзя делать в воскресенье?

I took a shower this morning. – Я принял душ сегодня утром. (так вы говорите, если утро уже закончилось и наступил день, вечер и т. д.)

I have taken a shower this morning. – Я принял душ сегодня утром. (утро еще не закончилось)

Когда мы сообщаем о новых или недавних событиях, предпочтительнее использовать Present Perfect. Однако Past Simple тоже считается правильным временем. Дело в том, что в разных вариантах языка есть свои предпочтения. Так, например, британцам больше по душе Present Perfect, американцам – Past Simple.

I have checked the engine. It’s working well now. = I checked the engine. It’s working well now. – Я проверил двигатель. Теперь он хорошо работает.

Если вы говорите о давних событиях, используйте Past Simple.

She moved to Japan long time ago. – Она давно переехала в Японию.

Свежие новости всегда передаются в Present Perfect. Однако если за новостью следуют детали события, то во всех остальных предложениях употребляется Past Simple.

The train has crashed this afternoon (новость). The accident happened near Munich (деталь). Fortunately, no one was injured (деталь). – Поезд сошел с рельсов сегодня днем (новость). Несчастный случай произошел возле Мюнхена (деталь). К счастью, никто не пострадал (деталь).

The kitchen equipment exhibition has opened in Paris (новость). It was opened by the Mayor of Paris (деталь). The best French chefs visited it (деталь). – В Париже открылась выставка кухонного оборудования (новость). Она была открыта мэром Парижа (деталь). Лучшие французские повара посетили ее (деталь).

С наречиями just (только что), already (уже), yet (уже, еще) британцы предпочитают употреблять Present Perfect, американцы – Past Simple. Тем не менее в двух вариантах языка оба времени считаются правильными.

Lin hasn’t come yet. – Лин еще не пришла. (чаще встречается в британском английском, реже – в американском)

Lin didn’t come yet. – Лин еще не пришла. (чаще встречается в американском английском, реже – в британском)

Если перед вами сложное предложение с союзом since, то часть предложения перед союзом должна быть во времени Present Perfect, а после него – во времени Past Simple. Past Simple указывает на конкретный момент в прошлом, а Present Perfect – на то, что действие до сих пор длится или как-то связано с настоящим.

She has appeared in three musicals since she moved to New York. – Она сыграла в трех мюзиклах с тех пор, как переехала в Нью-Йорк.

I’m hungry. It has been an hour since we ordered pizza. – Я голоден. Прошел час с тех пор, как мы заказали пиццу.

Однако если момент в прошлом все еще продолжается, мы можем использовать Present Perfect в двух частях предложения.

She has never seen her boss since she has worked here. – Она ни разу не видела начальника с тех пор, как работает здесь.

Будьте осторожны, когда используете Past Simple в отношении людей, так как это время указывает на истекший период времени. Если вы используете время Past Simple, это может значить, что человек не может повторить какое-то действие. Если вы не уточните причины этого, ваш собеседник может подумать, что человека уже нет в живых.

Читать еще:  Зимний отдых с детьми в России

He always loved singing. – Он всегда любил петь. (сейчас уже не любит, так как его нет в живых)

He has always loved singing. – Он всегда любил петь. (любил в прошлом и продолжает любить до сих пор)

He always loved singing, but now he prefers dancing to singing. – Он всегда любил петь, но сейчас предпочитает танцы пению.

Мы употребляем Present Perfect, когда говорим о действии, произошедшем в неопределенный промежуток времени. Но если вы знаете, что человека уже нет в живых, необходимо использовать Past Simple.

She is a young promising writer. She has written an interesting novel. – Она молодой многообещающий писатель. Она написала интересный роман.

Leo Tolstoy is a famous Russian writer. He wrote War and Peace. – Лев Толстой – известный русский писатель. Он написал «Войну и мир».

Напоследок предлагаем вам посмотреть видео с преподавателем Benjamin и пройти тест, который поможет вам убедиться в том, что вы теперь отлично разбираетесь во временах Present Perfect и Past Simple. Не забудьте скачать таблицу с основными функциями Present Perfect и Past Simple.

Present Perfect и Past Simple: сравнение времен

ykaneva 2018-04-09T17:49:41+00:00 August 11th, 2017 | Практика английского | 15 Comments 15 72,313

Продолжаем сравнивать «похожие» времена при помощи примеров из сериалов и кино. На этот раз возьмем довольно сложную пару: Present Perfect и Past Simple. А в качестве поставщика примеров выступят легендарные «Друзья».

I’ll Be There For You: разница между past simple и present perfect

Сложность с этими временами для нас заключается в том, что зачастую оба времени переводятся на русский язык одинаково. Например:

I’ve already seen that film – Я уже видел этот фильм.
I saw him yesterday – Я видел его вчера.

Ну почему тогда разное время?! Какая разница между Past Simple и Present Perfect?! Есть несколько способов навсегда уяснить ее.

1. Понять логику. Предлагаю двух помощников. Первый: статья «Как выразить русские мысли в системе английских времен». В качестве второго помощника очень советую посмотреть ролик, где наглядно объясняется логика использования Present Perfect в сравнении с Past Simple.


Можно начинать просмотр с 3:59. Лично мне понравилась аналогия с занавесом и примеры из русского языка: глаголы ездили и уехали.

2. Практика! В свое время, когда я мучалась с этими временами, старшие товарищи сказали: начнешь употреблять Present Perfect, и понимание само придет в голову – ты будешь «чувствовать» это время. Так что держи упражнения на Present Perfect и Past Simple (бесплатные тренировки, доступны после регистрации на Lingualeo).

3. Запомнить случаи использования обоих времен. Тебе поможет эта статья. Дело в том, что, несмотря на все сложности, у Present Perfect есть перечень случаев обязательного использования, который вполне запоминается. Используй в этом ряде случаев Present Perfect, а в остальных – Past Simple, и тебя все поймут.

Теперь давай найдем примеры на основные случаи использования обоих времен.

We Were On a Break! Первое отличие Present Perfect от Past Simple

Past Simple используется для выражения законченного прошедшего действия, когда указано конкретное время, например: yesterday, last week, on Sunday, an hour ago, long ago, the other day, in 1990.

1 сезон 7 серия. Чендлер застрял в вестибюле банкомата с моделью Джилл Гудакр. В телефонном разговоре Джилл говорит своей маме, что застряла с «каким-то парнем», и Чендлер начинает фантазировать и говорить «про себя»:

Chandler: Oh! Some guy. Some guy. ‘Hey Jill, I saw you with some guy last night. (О, какой-то парень. Какой-то парень. ‘Эй, Джилл, я видел(а) тебя с каким-то парнем прошлым вечером’).


Чендлер представляет, как Джилл говорят, что видели ее с каким-то парнем прошлым вечером. Названо точное время – использовано время Past Simple.

Читать еще:  Чашушули по-грузински: пошаговый рецепт с фото и видео

Теперь найдем этот же глагол, но в Present Perfect. Перемахнем в 10-й сезон, 7-ю серию и вновь возьмем реплику Чендлера. В их с Моникой квартире раздается звонок, Чендлер берет трубку и затем спрашивает у Моники, не видела ли она биту Джо:

Chandler: Have you seen Joey’s bat? (Ты не видела биту Джо?)


На этот раз не указано времени, да оно и не важно – главное результат: видела ли Моника биту, а следовательно, знает ли она, где находится искомый предмет.

Present Perfect vs Past Simple

О формах и основных случаях употребления Present Perfect можно почитать здесь.

О формах и основных случаях употребления Past Simple можно почитать здесь.

Определенный момент в прошлом или just/already/yet?

Past Simple используется, когда мы рассказываем о событиях, произошедших в прошлом, при этом время события точно указано.

Ms Tompson left 10 minutes ago. — Мисс Томпсон ушла 10 минут назад.

Present Perfect часто используется с just, already и yet.

I’m sorry, Ms Thompson isn’t here. She has just left . — Извините, Мисс Томпсон нет на месте, она только что ушла.

Действие, произошедшее в прошлом, или действие, продолжающееся до настоящего времени?

Past Simple используется, когда мы рассказываем о событиях, случившихся в прошлом. Здесь часто используются такие обозначения времени, как yesterday (вчера), last week (на прошлой неделе), an hour ago (час назад), the other day (на днях), a few days ago (пару дней назад), и так далее, а также предлоги времени at, on, in.

Last month we received 9 complaints from our clients. — В прошлом месяце мы получили 9 жалоб от наших клиентов.

Present Perfect часто используется вместе с фразами, которые указывают, что период времени еще не окончен: today (сегодня), this morning (этим утром), this month (в этот месяце), this year (в этом году), so far (пока), to date (до настоящего времени), over the last few weeks (в последние пару недель), up to now (до сих пор), и так далее.

This week we have received a lot of complaints from our clients. — На этой неделе мы получили много жалоб от наших клиентов (неделя еще не закончилась).

В центре нашего внимания само действие или его результат в настоящем?

Past Simple используется, когда мы рассказываем о событиях, произошедших в прошлом. При этом мы просто сообщаем о самом факте того, что это произошло.

I lost my keys last week. — На прошлой неделе я потерял ключи.

Present Perfect используется, когда мы говорим о действии, которое завершилось в прошлом, и мы можем видеть его результат в настоящем.

I cannot open the door — I have lost my keys. — Я не могу открыть дверь, я потерял ключи.

Примечание.

В британском английском разница между Present Perfect и Past Simple довольно четкая. В американском английском есть тенденция использовать Past Simple вместо Present Perfect. Когда Вы пишете письменные работы или выполняете тесты, стоит придерживаться правил, описанных в грамматических справочниках, и не заменять Present Perfect на Past Simple.

Источники:

http://engblog.ru/present-perfect-vs-past-simple
http://corp.lingualeo.com/ru/2017/08/11/present-perfect-i-past-simple/
http://www.englishzoom.ru/grammaticheskij-spravochnik/present-perfect-vs-past-simple.html

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: