8 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Почему пиндосы так называются, как называют американцев в России?

Кто такие янки и пиндосы? Откуда взялись эти слова?

«Янки” и “пиндосы” – эти слова в наши дни некоторые используют, чтобы раскритиковать США и американцев. Однако на самом деле ни в первом, ни во втором слове нет ничего обидного или уничижительного.

Откуда взялось слово “янки”?

Термином “янки” (yankee) американцев стали называть с X VIII века. Это слово употребляли английские солдаты, прибывшие в Америку подавлять восставших колонистов во время Войны за независимость США 1775-1783 гг. Это слово возникало на британских карикатурах, которые высмеивали колонистов.

Английская карикатура на янки. Фото: Wikimedia

Существует две версии происхождения слова “янки”. Согласно первой из них, таким словом американцев обозвали индейцы. На одном из индейских языков это значило “трус”. Возможно, индейское слово yinglees восходит к французскому a nglais – “англичане”.

Вторая версия гласит, что так называли голландских колонистов, заселивших Восточное побережье США раньше англичан. Популярными именами у голландцев были Ян и Кис (Jan и Kees), в сумме получилось янкис (Jankees).

“Янки”: оскорбление или национальная идентичность?

В самих США после обретения независимости словом “янки” стали называть предприимчивых американцев с Севера, которые победили конфедератов с Юга в Гражданской войне 1861-1865 гг. Это слово было уничижительным на Юге. В ругательном контексте его можно встретить в американских романах в стиле Южной готики (Уильям Фолкнер, Трумен Капоте, Фланнери О’Коннор, Харпер Ли).

Плита с песней янки-дудл в одном из парков на Севере США. Фото: Wikimedia В романах северян это слово скорее подчеркивает деловую хватку представителей молодой нации. О ней писал Марк Твен в романе “Янки при дворе короля Артура”. В США изначально юмористическая песня Янки-дудл стала аналогом национального гимна. Сейчас даже дети поют “Янки-дудл ехал в гору, взгромоздясь на пони” (Yankee Doodle went to town, a-riding on a pony).

Читать еще:  Заботливая альфа сайт – alpha parenting livejournal

Пиндосы : как греки стали американцами

Слово “пиндос” в просторечном русском и украинском языках с XIX века использовалось для уничижительного обозначения приазовских греков. Греки издавна населяли Крым, Причерноморье и Приазовье. С XVIII века число колонистов из Греции стало увеличиваться из-за гонений турок. Наиболее бедными и неграмотными беженцами были выходцы из Пинда – горного региона на северо-западе Греции.

. Фото: Demotivation.me Изначально их и назвали “пиндосами”. Причем некоторые исследователи говорят, что это слово придумали сами греки. Позже этим термином русские и украинцы стали называть всех греков. В русской литературе слово “пиндос” встречается только по отношению к грекам. Его можно найти у Котляровского, Чехова, Куприна, Паустовского.

В 1990-е это слово неожиданно перешло на американцев. Скорее всего, о нем вспомнили из-за аналогии с ругательством “америкос”. Существует версия о том, что это слово придумали российские миротворцы из миссии ООН в Косове. Россияне и сербы уничижительно называли американских солдат “пингвинами”, так как они носили до 40 кг различной амуниции. Слово “пингвин” в сочетании со словом “америкос” и дало в результате оскорбление “пиндос”.

Почему пиндосы так называются, как называют американцев в России?

Пренебрежительное название «пендос» (или «пиндос») по отношению к гражданам США нередко встречается в бытовом употреблении, а иногда и на разных форумах в Интернете. Это слово часто используется славянами: русскими, украинцами, сербами, поляками .

При этом в русском и других восточнославянских языках нет корня, от которого могло бы образоваться это слово, но есть несколько производных от него: «Пиндостан», «Пиндосия» — по отношению к стране (США). Вывод напрашивается сам собой: вся эта лексика в русской разговорной речи заимствована из других языков. Версий, из какого же именно, существует несколько.

Сербская версия

«Пиндосами» американцев окрестили косовские сербы. Это жаргонное слово переводится с их языка как «пингвин». Изначально обзывать пингвинами или пиндосами начали американских военнослужащих из-за их специфического внешнего вида. Служащие США во время пребывания на территории, где ведутся какие-либо боевые действия, обязаны всегда находиться в полной амуниции.

Читать еще:  Скипидарные ванны для суставов

Она включает бронежилет, защитную каску, щитки на колени, массу других защитных средств, оружие и в целом весит около 40 кг. Таскать эту немаленькую ношу на себе солдатам приходится постоянно в любую погоду. Только при таком условии военнослужащий США получит компенсацию в случае ранения. Если же он не был защищен по всем правилам, лечиться придется за свой счет, а это очень дорого.

Вполне естественно, что носить на себе 40 кг в жару и холод не так-то просто. Военнослужащие с таким грузом только в кино выглядят бравыми. На деле же они сутулятся и сильно походят на пингвинов, что и привело к появлению этого унизительного прозвища. Уже позднее «пиндосами» стали называть не только военнослужащих США, но и гражданских.

Мексиканская версия

Еще более оскорбительная трактовка связана с отношением мексиканцев к американцам. Они считают проживающих в США людей слишком обленившимися из-за сытой жизни и недалекими, поэтому между собой презрительно обзывают их «придурками». В мексиканском диалекте испанского языка, на котором говорят в Мексике, слово «придурок» звучит как «пиндос» (pendejos).

Греческая версия

Слово «пиндос» не является неологизмом. Оно использовалось еще в царской России в XIX веке. Тогда «пиндосами» называли балканских греков, проживающих в районе горной гряды Пинд, что на северо-востоке Греции. В этой местности проживали полуграмотные горцы, к которым жители высокоразвитых городов относились с нескрываемым презрением и брезгливостью. В греческом языке «пиндос» (Πίνδος) является однокоренным словам «бедняк», «грязь», «дно».

Кого и почему называют пиндосами? (2 фото)

Как появилось это слово

Считается, что это слово появилось в Греции. В западной части этой страны и в Албании есть горная система Пинд. Греки и их соседи называли пиндосами выходцев из тех мест: они относились к ним, как к жадным, трусливым и бестолковым людям.
Оттуда слово перекочевало в Российскую империю и стало означать всех несимпатичных греков. Негативный оттенок ему добавляла коренная близость с такими греческими словами, как «дно», «бедняк», «грязь».
На Юге России пиндосами называли соседей, которые стали черноморскими и азовскими поселенцами: у русских и греков были непростые отношения, и последним периодически доставалось. В том числе и в словесных сражениях.
Это выражение в свое время добралось даже до американцев: так они называли всех низкорослых и черноволосых выходцев с Балкан и Юга Италии. Правда, позже им это аукнулось, о чем расскажем далее.
На протяжении 20 века слово стало терять первоначальное значение. Им называли любых южных инородцев, а также слабых, бесхарактерных, глупых людей. При этом оно достаточно прочно вошло в обиход советской армии и уголовного мира в 1950-80-х годах. Это произошло благодаря его созвучию с другими сленговыми и нецензурными словами.

Читать еще:  Как правильно сушить маслята в домашних условиях – сушка грибов в микроволновке

Пиндосы: новейшая история

В русском языке «пиндосы» получили новую жизнь в начале 2000-х. Толчком послужил конфликт на Балканах, куда в качестве миротворцев были отправлены американские войска.
И если несколько десятилетий назад жители США называли пиндосами балканцев, то теперь это слово бумерангом вернулось к ним. Считается, что эту кличку миротворцы получили из-за своей жадности, недалекости и глупого вида.
По одной из версий, американцы выглядели довольно нелепо из-за обилия своей амуниции. По армейским правилам, если боец находился без снаряжения и получал ранение, то ему не полагалась страховка. Если он был в полной амуниции и был подстрелен, то ему причитались выплаты.
Поэтому американцы в любую погоду (даже в пекло) носили на себе бронежилеты, защитные щитки, перчатки, очки, боекомплект и прочее. Все это весило до 40 кг. Под такой нагрузкой солдаты просто сгибались. Они хоть и были выносливыми, но не до такой степени. А сбросить лишнее им мешал страх не получить выплату.
Сербы, глядя на миротворцев, которые ходили на полусогнутых и с втянутой в плечи головой, прозвали их пингвинами. А пингвин на их языке звучит так – «пиндос».
Российские солдаты, которые также участвовали в урегулировании конфликта, подхватили это слово и в открытую называли так американцев. Тем не особо нравилось, но против фольклора нет приема.
Со временем пиндосами в нашей стране стали не только миротворцы, но и вообще все жители США. Заокеанская страна превратилась в Пиндостан или Пиндосию. Сегодня это слово чаще всего употребляется именно в отношении американцев.

Источники:

http://www.anews.com/p/103843151-kto-takie-yanki-i-pindosy-otkuda-vzyalis-ehti-slova/
http://russian7.ru/post/pochemu-amerikancev-v-rossii-nazyvayut/
http://m.fishki.net/3103605-kogo-i-pochemu-nazyvajut-pindosami.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector
×
×